当前位置:夜书屋>历史军事>王妃升职记录> 第116章
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第116章(1 / 2)

再睁开眼,便是定安殿那张她熟悉的天青色纱帐。

令嘉还未坐起身,就被床边守着的人急急地揽到了怀里,他的手臂紧紧地箍在她背上,半点动弹的余地都没留给她。

作者有话要说:某个笨蛋少放了一章………这个笨蛋绝对不是我。

第118章 软硬皆施

令嘉推了推人,没推开,只好道:“殿下你松点手,我喘不过气了。”

手臂稍稍松了松,但依旧没给她挣脱的余地。

令嘉只好就着这姿势问:“殿下,我记得方才你还在给我拿灯的,后来我眼前就晃了下,就晕了过去……太医来过了嘛,是怎么回事?”

一直不说话的人终于开口道:“七娘,你今日吓到我了。

萧彻的声音有些低沉,有着难掩的倦意。他惯来是个精力充沛,以前行军时日夜不休地赶上半月的路,于他都是游刃有余。但今晚不过是短短两个时辰,便带出了些倦色,这倦的不是身,而是神。

令嘉听了,心中忽地一酸,脸上的表情好险没撑住,她把头埋到萧彻胸前,嘴上强撑着无事的口吻打趣道:“殿下,不过是晕了会罢了,殿下胆子何时变得这么小。”

这么说着,她还是反手揽住了萧彻的腰,用亲密的姿势安抚着他的疲倦。

“你晕过那会,正赶上熙春楼前失火,人群动乱……七娘,那个时刻,我居然不在你旁边。”

那失火肯定是耶律齐那厮弄出来的。

令嘉心中愤愤,仍要用温柔的语气安慰道:“你帮我拿灯去了嘛,又不是有意的,再说我旁边也有侍卫使女护着,最后不也没事嘛。”

令嘉心知肚明侍卫使女是失职了的,但她应当“不知道”,于是便只能“不知道”了。

而知道的萧彻竟也没有说破。

“殿下,你还没和我说,我为什么晕过去了,别是又发了什么病。”令嘉追问。

“别乱咒自己。”萧彻语声严厉了些,随即转软:“只说你气血有些虚而已,平日多补补就是了。”

他已是决定要将今晚的事由粉饰过去。

此事事关令嘉名节,掳人的一方目的不明,最后更是莫名其妙地消失,空留一个被药晕的令嘉。萧彻确认过令嘉是本人后,就下了封口令,甚至连令嘉本人也打算瞒过去。事情始末不知,人也没有抓到,说出来反叫她白白忧虑。

萧彻这般的反应正同令嘉预想的一模一样,但令嘉心中竟未生出多少得意之感,反觉得一颗心像是被什么东西紧紧攥着,有种闷闷的痛意。

她为什么要骗萧彻?

自然不是因为真打算听从耶律齐的话。

在优昙果的作用下,“牵丝戏”对她全然无效,如今人回了王府,耶律齐对她没有任何约束力。

如此前提,她还要骗萧彻,不过是为了不牵连窦雪罢了。

以令嘉对萧彻的了解,她十分清楚,但凡她说出了真相,窦雪就危险了。

耶律齐为什么非要在这时带走窦雪,他要被封北狄太子的事不假,他想摆脱大殷的威胁更是不假。一边是一国的尊位,一边是十年未见的妹妹,他还能想起窦雪的安危,都算得上兄妹情深的了。但这份兄妹之情终究做不到不顾一切,就像窦雪纵使知晓耶律齐还活着,也不会乐意同他一道去北狄一样。

无论窦雪会不会被带走,耶律齐已是决意要同大殷划清界限了。

耶律齐的念头,萧彻定是看得出来,以他那种人尽其用的用人原则,即将失去利用价值的窦雪定会被他用尽。

譬如,把她送与耶律昌手上,然后再让她死在耶律昌,为北狄的内斗再添一把火;又或者待她生下孩子后,将她送往北狄,以作内间……

用法多样,总归都能捞得些好处。

令嘉不打算如耶律齐的愿把窦雪送去北狄,但也没打算叫她去做萧彻手上的棋子。

她并非不知大局,只是……她实在厌恶牺牲二字。

比起为了所谓的大局牺牲,她更希望她这个命途坎坷却又始终无辜的表妹能安安稳稳地度过余生。

这是姑祖母的愿望,也是令嘉的心意。

为此,她需要萧彻放松警惕,给她足够的时间去安排窦雪摆脱他的控制。

脑子里想的十分清楚,可现在,她又在犹豫什么?

……这该死的情爱!

萧彻终于松开了令嘉,他低头见令嘉蛾眉轻颦,怔怔地出神。

萧彻不知其因,只道她为戛然而止的灯会惆怅。

便起身,从外间拿了一物回来。

令嘉见了此物,怔楞了一瞬,喃喃道:“你竟还记得将它带回来?”

此物正是今晚闹出这许多事端的由头,那盏莲花灯。

“虽然灯市未能叫你尽兴,总也该弥补一二才是。”

这盏琉璃灯并非原来的那盏,原来的那盏在他惊闻令嘉在人群中失踪后就叫他失手砸了。只是后来寻到人后,他才重新想起,匆匆叫人去熙春楼要的。所幸琉璃易碎,熙春楼为了预防不测,所用的花灯都有备份,这才全了萧彻的心思。

其实经了这一番周折,令嘉的心思早就不在这盏花灯上了,可如今再见这盏莲花灯轮转不停,红光氤氲,忽地心中一动。

令嘉问他:“你出的那个灯谜的谜底,是我,对吗?”

萧彻愣了下,方才想起她说的是什么,肃然的眉目终是柔和了下来,唇边也带出了一抹浅笑。

萧彻出的谜面是“善善从长”,谜目是“人名”。“长”(chang音)以同字别意作“长”(zhang音),“从长”为傅,而“令”与“嘉”具有善之意,故“善善”即为令嘉,“善善从长”即为傅令嘉。

上一章 目录 +书签 下一页